Bản thảo do LS Lâm Chấn Thọ - Canada
http://danlambaovn.blogspot.com/2013/08/xin-len-tieng-cho-o-thi-minh-hanh.html#more
Haut-commissariat aux droits de l’Homme
51, Avenue Blanc
1202 Geneva
Switzerland
51, Avenue Blanc
1202 Geneva
Switzerland
Nous, les soussignés,
Considérant les faits
suivants :
Le Groupe de travail
sur la détention arbitraire du Conseil des droits de l’Homme adopta, lors de sa
soixante-cinquième session tenue en novembre 2012, une opinion (no 42/2012)
sur la situation de trois militants pour les droits de l’Homme en République
socialiste du Vietnam. Cette opinion déclara sans équivoque que les droits de
Messieurs Nguyen Hoang Quoc Hung et Doan Huy Chuong, ainsi que ceux de Mlle. Do Thi Minh Hanh avaient été violés par le Gouvernement du Vietnam. Or ces
violations continuent. Le gouvernement vietnamien n’a pas libéré les militants,
et le système carcéral les maltraite directement et indirectement, comme dans
le cas de Mlle. Do Thi Minh Hanh.
Mlle. Do fut à deux
reprises battues par les prisonniers
sans que les gardiens n’interviennent comme punition pour ses actions.
La première fois elle refusa de se présenter à l’appel des présences et tous
les prisonniers furent punis ; ceux-ci se vengèrent en l’agressant physiquement.
La seconde fois elle refusa les ordres de travail forcé. Encore tous les
prisonniers furent punis. Mlle. Do fut battue dans les douches sans que les
gardiens ne la protègent. Qui plus est, Mlle. Do, bien qu’ayant développé des
symptômes du cancer du sein, n’est pas autorisée à rencontrer un spécialiste.
Messieurs Nguyen et
Doan sont soumis à des travaux forcés huit heures par jour et six jours par
semaine à faire pousser des légumes. Ils travaillent surveillés par des
gardiens dans un espace à très haute sécurité. Tous deux dorment sur le
plancher dans des espaces très restreints et sont soumis à des fouilles.
Prions
la Haut-Commissaire aux droits de l’Homme de faire pression sur le Gouvernement
de la République socialiste du Vietnam pour qu’il respecte l’opinion 42/2012 du
Groupe de travail sur la détention arbitraire du Conseil des droits de l’Homme,
libère Messieurs Nguyen Hoang Quoc Hung et Doan Huy Chuonget Mlle. Do Thi Minh
Hanh et accorde des traitements à Mlle. Do pour son cancer ou lui permette de
consulter un spécialiste.
=================================================================================
We,
the undersigned,
Whereas
the following:
The Working Group on Arbitrary Detention of the Human Rights Council, at
its sixty-fifth session held in November 2012, adopted an opinion (No. 42/2012)
on the situation of three activists for the rights of man in Socialist Republic
of Vietnam. This opinion declared unequivocally that the rights of Messrs.
Nguyen Hoang Quoc Hung and Doan Huy Chuong, as well as those of Ms. Do Thi Minh
Hanh had been violated by the Government of Viet Nam. Yet these violations
continue. The Viet Nam Government has not released the militants, and the
prison system mistreats them directly and indirectly, as in the case of Ms. Do
Thi Minh Hanh.
Ms. Do was twice beaten by prisoners while the guards did not intervene
as punishment for her actions. The first time she refused to report to the roll
call and all the prisoners were punished; the prisoners retaliated by
assaulting her. The second time she refused orders of forced labour. Again all
prisoners were punished. Madam was beaten in the showers without the guards
protecting her. Furthermore, Ms. Do, while having developed symptoms of breast
cancer, is not allowed to see a specialist.
Messrs. Nguyen and Doan have to perform labour duties eight hours a day
for six days per week tending a vegetable garden. They work under supervision
by guards in a high security area. Both sleep on the floor in very confined
spaces and are subject to searches.
Ask the High Commissioner for Human Rights to put
pressure on the Government of the Socialist Republic of Vietnam to respect
opinion No. 42/2012 of the Working Group on Arbitrary Detention of the Human
Rights Council, release Messrs. Nguyen Hoang Quoc Hung and Doan Huy Chuong, and
Ms. Do Thi Minh Hanh and give treatment to Ms. Do for her cancer or allow her
to consult a specialist.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét