Vụ án Nexus Technologies, một công ty kinh doanh xuất khẩu của 3 anh em ruột người Mỹ gốc Việt họ Nguyễn ở Philadelphia, bang Pensylvania, Hoa Kỳ, đang làm xôn xao dư luận ở Mỹ và Châu Âu.
Hãng tin Mỹ AP và hãng tin Pháp AFP đều đưa tin này hàng đầu. Toà án Philadelphia đã bắt đầu xử, nghe cáo trạng, lấy khẩu cung và điều tra sâu thêm, dự kiến đến tháng 7 sẽ có thể tuyên án. Vụ án này rất quan trọng vì vừa là một vụ buôn lậu lớn, vừa là một vụ rửa tiền lớn, còn thêm là một vụ hối lộ các quan chức Hà Nội.
Vụ này liên quan đến an ninh và quốc phòng của nước Mỹ, vì hàng xuất khẩu lậu từ Mỹ vào Việt Nam bao gồm những thiết bị kỹ thuật điện tử quân sự hiện đại, lên đến mấy chục triệu đôla Mỹ, như: trang thiết bị để vẽ bản đồ dưới mặt biển, thiết bị dò, tháo gỡ bom mìn, dò tìm các loại hóa chất, phụ tùng trực thăng, thiết bị viễn thông lắp đặt trên vệ tinh...
Luật pháp Mỹ rất nghiêm đối với lọai tội phạm này. Đã có riêng một bộ luật để xử, mang tên Foreign Corrupt Practices Act - Luật trừng phạt tội hối lộ cho người nước ngoài - viết tắt là FCPA.
Bài này bàn thêm về ảnh hưởng của vụ án đối với mối quan hệ giữa chế độ độc đảng cai trị đất nước với bà con ta trong cộng đồng người Việt ở nước ngoài. Ðây là một vụ án tiêu biểu cho việc thực hiện Nghị quyết 36 của Ðảng Cộng sản, với nội dung ca ngợi 3 triệu bà con ta là “khúc ruột yêu thương của Tổ quốc”, kêu gọi các nhà kinh doanh Việt kiều mang tiền của về kinh doanh, tham gia xây dựng quê hương.
Chắc hẳn 3 anh em ruột các ông Nam Nguyễn, Kim Nguyễn và An Nguyễn sau khi lập nghiệp phát đạt dựng lên công ty Nexus Technologies đã tin theo lời kêu gọi của Nghị quyết 36 để liều lĩnh lao vào những thương vụ béo bở mang tính mạo hiểm quá cao này.
Nay kết quả ra sao? Ba anh em họ Nguyễn đã bị truy tố. Công ty Nexus Technologies đã đóng cửa. Tiền bạc tài sản đã bị niêm phong. Công ty phải chuẩn bị nộp phạt 27 triệu đôla. Cả công ty và gia đình 3 anh em lo buồn, chới với, kinh hoàng, tỉnh ra là đã muộn, hối không kịp, không cái dại nào giống cái dại nào.
Kinh hoàng nhất là khi các chuyên gia luật đối chiếu Luật FCPA với tội trạng nhận định rằng ông Nam Nguyễn (54 tuổi) và ông An Nguyễn (34 tuổi) có thể bị tuyên án mỗi người 35 năm tù giam, còn ông Kim Nguyên (41 tuổi) có thể bị 30 năm tù giam. Thế là mất hết! Để xem chính quyền Hà Nội sẽ có thái độ ra sao. Rất nhiều khả năng là họ sẽ bỏ mặc 3 nạn nhân trong tai hoạ kinh khủng này, với cảnh sạt nghiệp và 105 năm tù lơ lửng trên đầu 3 Việt kiều “yêu nước” đã trót dại bùi tai khi nghe Nghị quyết 36 tán tỉnh ngọt ngào như mật.
Âu cũng là một bài học cực kỳ sâu sắc để đời cho bà con ta ở hải ngoại. Cảnh giác bao nhiêu cũng chưa đủ đối với chính quyền độc quyền đảng trị trong cơn khủng hoảng toàn diện triền miên hiện nay. Khi thì họ gọi bà con ta là “khúc ruột thân thương”, khi thì chỉ là “khúc ruột thừa vô dụng”, cắt bỏ không chút thương tiếc!
Nexus Technologies Inc. and Three Employees
Plead Guilty to Paying Bribes to Vietnamese Officials
Company Agrees to Cease Operations and Dissolve
-- Nexus Technologies Inc., a Philadelphia-based export company, pleaded guilty today in connection with a conspiracy to bribe officials of the Vietnamese government in exchange for lucrative contracts to supply equipment and technology to Vietnamese government agencies, in violation of the Foreign Corrupt Practices Act (FCPA), announced Assistant Attorney General Lanny A. Breuer of the Criminal Division, U.S. Attorney Michael L. Levy for the Eastern District of Pennsylvania and Janice K. Fedarcyk, Special Agent in Charge of the FBI's Philadelphia Field Office. The president and owner of the company, Nam Nguyen, and his siblings and fellow Nexus personnel, Kim Nguyen and An Nguyen, also pleaded guilty today before U.S. District Court Judge Timothy J. Savage in connection with the conspiracy.
Nexus; Nam Nguyen, 54, of Houston and Vietnam; Kim Nguyen, 41, of Philadelphia; and An Nguyen, 34, ofPhiladelphia, were charged in a superseding indictment onOct. 30, 2009, with conspiracy, violations of the FCPA, violations of the Travel Act in connection with commercial bribes and money laundering. Nexus pleaded guilty today to all the charges filed against the company in the superseding indictment. Nam and An Nguyen each pleaded guilty to conspiracy, a substantive FCPA violation, a violation of the Travel Act and money laundering. Kim Nguyen pleaded guilty to conspiracy, a substantive FCPA violation and money laundering. Former Nexus partner Joseph T. Lukas pleaded guilty on June 29, 2009, to conspiracy and to violating the FCPA.
According to court documents, Nexus was a privately-owned export company that identified U.S. vendors for contracts opened for bid by the Vietnamese government and other companies operating in Vietnam. The contracts allowed for the purchase of a wide variety of equipment and technology, including underwater mapping equipment, bomb containment equipment, helicopter parts, chemical detectors, satellite communication parts and air tracking systems. According to court documents, Nam Nguyen negotiated the contracts and bribes with the Vietnamese government agencies and employees. Kim Nguyen, vice president of Nexus, oversaw the U.S. operations and handled company finances. An Nguyen identified U.S. vendors to supply the goods needed to fulfill the contracts.
In connection with the guilty pleas, Nexus and the Nguyens admitted that from 1999 to 2008 they agreed to pay, and knowingly paid, bribes in excess of $250,000 to Vietnamese government officials in exchange for contracts with the agencies and companies for which the bribe recipients worked. The defendants admitted that the bribes were falsely described as "commissions" in the company's records. In pleading guilty, Nexus also acknowledged that, as a company, it operated primarily through criminal means and agreed to cease operations as a condition of the guilty plea.
At sentencing, scheduled for July 13, 2010, Nexus faces a maximum fine of $27 million. Nam and An Nguyen each face a maximum sentence of 35 years in prison. Kim Nguyenfaces a maximum sentence of 30 years in prison.
The case was prosecuted by Trial Attorney Kathleen M Hamann of the Fraud Section and Assistant U.S. AttorneyJennifer Arbittier Williams for the Eastern District ofPennsylvania. The case was investigated by the Philadelphiaand New Jersey field offices of the FBI and the U.S. Department of Commerce, Office of Export Enforcement.
The Justice Department acknowledges and expresses its appreciation for the assistance provided by the authorities of the Independent Commission Against Corruption of the Hong Kong Special Administrative Region.
SOURCE U.S. Department of Justice
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét