Washington
D.C.
, 26 tháng 7, 2012. – Ngày 8 tháng 7, trước khi Ngoại
Trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton tới Việt Nam, Bác Sĩ
Nguyễn Đan Quế đã gửi cho bà một văn thư trình bầy một
số nhận định và đề nghị về tình hình Việt Nam. Sau đây
là bản dịch sang Việt ngữ văn thư mang tiêu đề của Bộ
Ngoại Giao Hoa Kỳ, do Phó Phụ Tá Ngoại Trưởng Joseph Yun
thay mặt Ngoại Trưởng trả
lời và ký tên, gửi Bác Sĩ Nguyễn Đan Quế, qua Bác Sĩ
Nguyễn Quốc Quân, đề ngày 19 tháng Bảy, 2012.
Thưa
Bác
Sĩ Quế,
Xin
cảm
ơn ông về lá thư đề ngày 8 tháng Bảy gửi Ngoại Trưởng
Clinton. Ngoại Trưởng đã yêu cầu tôi thay mặt để trả lời
ông.
Bộ
Ngoại
Giao chia sẻ những quan tâm được bầy tỏ trong lá thư của
ông, đặc biệt là sự thiếu không gian để phát biểu về
chính trị một cách ôn hòa và chính quyền Việt Nam sử
dụng các điều 79 và 88 để bóp nghẹt đối lập.
Như
Ngoại
Trưởng đã phát biểu ngày 9 tháng Bảy trong cuộc gặp Cộng
Đồng Dân Chủ tại Ulaanbaatar ở Mông Cổ, “dân chúng khắp
nơi muốn có một tiếng nói và một lá phiếu trong những
quyết định có ảnh hưởng tới cuộc sống của họ, và họ xứng
đáng được các chính quyền bảo vệ những quyền của họ và
tôn trọng nhân phẩm của họ”. Trong cuộc thăm viếng Hà
Nội ngày hôm sau, bà đã trực tiếp nêu những quan tâm của
chúng ta tới Tổng Trưởng Ngoại Giao Phạm Bình Minh, Thủ
Tướng Nguyễn Tấn Dũng, và Tổng Bí Thư Đảng Cộng Sản
Nguyễn Phú Trọng. Ngoại Trưởng đã vừa công khai vừa
riêng tư nói rõ rằng để trở thành một đối tác chiến lược
của Hoa Kỳ, Việt Nam sẽ cần làm nhiều hơn để bảo vệ
những quyền của người dân của mình.
Chúng
tôi
tiếp tục theo dõi sát hoàn cảnh của ông và tình trạng
của những người Việt Nam khác đã bị bỏ
tù và quấy nhiễu chỉ vì bầy tỏ quan điểm chính trị của
mình một cách ôn hòa. Chúng tôi cũng coi trọng mối liên
lạc giữa chúng tôi với bào huynh của ông là Bác Sĩ
Nguyễn Quốc Quân, và chúng tôi sẽ tiếp tục gặp ông ấy để
trao đổi những thông tin hầu chia sẻ thêm mục tiêu của
chúng ta là thăng tiến những điều kiện về nhân quyền tại
Việt Nam.
Tôi
hy
vọng là những thông tin này hữu ích và chúng tôi mong
tiếp tục được nghe những ý tưởng của ông về mối liên hệ
Mỹ - Việt.
Trân
trọng,
Joseph
Yun
Phó
Phụ Tá Ngoại Trưởng
Văn
phòng Đông Á và Thái Bình Dương Sự Vụ
(Dưới
đây
là nguyên văn bức thư của bộ ngoại giao)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét